31 de março de 2007

VII

Aqui fiam as coisas.
O relógio
na nuca do silêncio.
Dois chinelos
confusos no tapete.
O corpo que habitei
junto ao sossego.
Suas ancas de tempo.

Aqui fiam as noites
e elas tecem
a humana residência
ou resistência.

Mas nós fiamos utdo
o que nos fiam
e tudo o que nos tiram.

Onde o amor
só de criar, nos cria.

Carlos Nejar. Trecho da poesia "Aqui ficam as coisas".

29 de março de 2007

Cena

Segura minha mão como quem encontra o fio-condutor para a alma. Os dedos naquele acarinhar os dedos do outro, sabe? Tez friccionada em vontades, e o desnudar-se de quase todas as máscaras. A boca entreaberta de tanto que a palavra tenta escapar, querendo como efeito da intensidade a captura da voz, só para desfiar a canção preferida. E os lábios, vias separadas pela palavra rebelada, e que decidiu valsar com a mudez só para contrariar o desejo que chega vendaval.
E sua língua invade meu universo de carências desditas, galgando o gosto do beijo prometido há tanto e que chega em tempo; e que suas mãos escorregaram pelo meu corpo, mantendo-me como se fossem a rede de segurança que evitará a queda provocada pelo bambear das pernas, depois de goles de torpor.
No meu dentro, ecoam frases ora tolas ora catárticas. “Devora-me aos poucos para saborear, em parceria, as sensações. Devora-me como a um gosto que não é alimento. É o ar. Respire-me, então”.
Meu amor esperado, aguardado no desconserto da solidão, disse-me que sou quem ele busca em todas as perfeições desmacaradas. Quer de mim o mapa da alma. Quer de mim o conforto da companhia. E refestela sua carne na minha. E ancas contorcendo-se em busca da trilha que dê no prazer desmedido. Pernas num entrelace de tecelão talentoso em criar complexidades. Meu amor também é amante dos vôos rasantes. Ele tira férias de estorvos, zombarias, intolerâncias. E sorri delicadezas.
Nossa canção geme em prosa e se descompassa em poesia. E meu amor esperado, aguardado no mistério da solidão, sussurrou no meu ouvido uma palavra em fascínio que ecoou a eternidade. Gritou silêncios dentro de mim. Versou afagos nos meus cabelos.

Carla Dias.

25 de março de 2007

Não sei lá muita coisa sobre o Oscar, mas gostei de um filme: O labirinto de Fauno.

Como muita gente me escreveu pedindo o trecho original do romance de Evelyn Waugh, reproduzo-o abaixo. Respondendo ainda: o livro foi publicado em 1945 pela Chapman & Hall. Mais tarde os direitos foram adquiridos pela gigantesca Penguin Books.


To be married, soon and splendidly, was the aim of all her friends. If she looked
further than the wedding, it was to see marriage as the beginning of individual
existence; the skirmish where one gained one's spurs, from which one set out on the true quests of life.
She outshone by far all the girls of her age, but she knew that, in that little world
within a world which she inhabited, there were certain grave disabilities from which she suffered. On the sofas against the wall where the old people counted up the points, there were things against her. There was the scandal of her father; that slight, inherited stain upon her brightness that seemed deepened by something in her own way of life - waywardness and wilfulness, a less disciplined habit than most of her contemporaries; but for that, who knows?...

Trecho de BRIDESHEAD REVISITED - THE SACRED AND PROFANE MEMORIES
OF CAPTAIN CHARLES RYDER, de Evelyn Waugh.

24 de março de 2007

Casar-se o quanto antes, e de modo esplêndido, constituía a meta de todas as suas amigas. Se olhava para o além das núpcias, era para ver o casamento como o começo da existência individual; a escaramuça em que se fazia o batismo de fogo, de onde se partia para a verdadeira busca da vida.
Ofuscava todas as garotas de sua idade, mas sabia que, no pequeno mundo dentro de outro pequeno mundo em que vivia, sofria de algumas graves limitações. Nos sofás em que os velhos faziam a contagem de pontos, havia coisas que iam contra ela. Habia o escândalo de seu pai; o brilho de Júlia era deslustrado por aquela manchinha herdada, que parecia ser realçada por algo em seu próprio modo de vida - a inconstância e a teimosia, um jeito menos disciplinado que o da maioria de suas contemporâneas; se não fosse isso, quem sabe?...

Trecho do romance Memórias de Brideshead, de Evelyn Waugh, em tradução de M. Alice Azevedo.

17 de março de 2007

14 de março de 2007

Não posso fazer Geraldo Viramundo virar homem sem antes falar no rio. Só quem passou a infância junto a um rio pode saber o que o rio significava para ele. Eu, como não passei a minha, não posso saber.

Trecho de O grande mentecapto, de Fernando Sabino.

8 de março de 2007

XV Do mau estilo

Todo o bem, todo o mal que eles te dizem, nada
Seria, se soubessem expressá-lo...
O ataque de uma borboleta agrada
Mais que todos os beijos de um cavalo.

Mario Quintana em "O espelho mágico".